检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金立鑫 JIN Lixin(School of Linguistic Sciences and Arts,Jiangsu Normal University,Xuzhou 200434,China)
机构地区:[1]江苏师范大学
出 处:《外语教学与研究》2024年第5期668-678,798,共12页Foreign Language Teaching and Research
摘 要:本文集中讨论“意合”“意合语法”和“意合语法学”等重要概念。通过文献梳理和对各种语言样本的调查发现,“意合”并非汉语所独有,而是世界上许多语言中普遍存在的语法手段之一。在此基础上,本文进一步讨论了构建一套好的科学理论的必要条件。根据一般科学研究的要求,若“意合”为汉语所独有,则意合语法学的倡导者需提供“意合”为汉语所独有的证据;若“意合”为世界大部分语言所共有,那么意合语法学的倡导者也需提供意合语法理论所必需的描写程序和解释框架,以构建一套具有语言学普遍意义的理论体系,即“意合语法学”。This paper discusses the important concepts of“parataxis”and“paratactic grammar.”A comprehensive literature review and analysis of diverse language samples revealed that parataxis as a grammatical device is not exclusive to Chinese.The phenomenon of combining clauses or structuring sentences without formal markers is observed in many languages worldwide.This observation poses challenges to proponents of“paratactic grammar.”Based on the fundamental conditions necessary for developing a robust scientific theory,this paper points out that advocates of“paratactic grammar”have two key responsibilities:1)If parataxis is claimed to be unique to Chinese,the advocates must provide substantiating evidence;and 2)if parataxis is a common feature across various languages,they must offer a descriptive methodology and explanatory framework for the theory of“paratactic grammar,”establishing a universally significant theoretical system.Only by meeting these criteria can a scientific theory of“paratactic grammar”be genuinely established.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171