理论旅行的跨文化传播意义:基于《舆论》多语种出版的考察  

Intercultural Communication of Travelling Theory:Investigation Based on Multilingual Publication of Public Opinion

在线阅读下载全文

作  者:单波[1,2] 李龙腾 Shan Bo;Li Longteng

机构地区:[1]武汉大学媒体发展研究中心 [2]武汉大学新闻与传播学院

出  处:《现代出版》2024年第10期1-16,共16页Modern Publishing

基  金:教育部人文社会科学重点研究基地重大攻关项目“互惠性理解:网络社会跨文化对话理论与方法创新研究”(编号:22JJD860007)。

摘  要:《舆论》在20世纪初的美国社会与政治文化情境中孕育自身,并由参与多元文化互动的理论主体传递与分享,形成时空情境、译本原本、译者作者之间相互交织的多元联结。在流动、变异与融入中,理论文本显示出在其他文化中继续生成意义的可能。作为英文世界的经典,《舆论》在多语种出版过程中还表现出一种跨文化“经典化”的可能,其“经典性”显示为“媒介性”,促发着历史与当下、理论与现实、多元文化之间持续的交谈。这也是理论旅行的跨文化传播意义所在。

关 键 词:《舆论》 理论旅行 跨文化传播 

分 类 号:G206[文化科学—传播学] G239.2[语言文字—语言学] H059

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象