检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈艳芳 CHEN Yan-fang(School of Foreign Languages,Hubei University of Science and Technology,Xianning 437100,China)
机构地区:[1]湖北科技学院外国语学院,湖北咸宁437100
出 处:《湖北科技学院学报》2024年第6期102-108,114,共8页Journal of Hubei University of Science and Technology
基 金:湖北省高校人文社会科学重点研究基地鄂南文化研究中心2021年度一般项目“羊楼洞砖茶文化宣传文本的英译及对外传播研究”(2022XZE08);湖北省教育厅人文社科一般项目“湖北省老字号品牌名及文化的英译研究”(21Y209)。
摘 要:羊楼洞茶文化的英译涉及语言词汇构成规则、文化历史背景及交际情境。茶文化的英译难点在于既要再现独特的文化内涵、保持文化意义对应,又要达成受众的交际意图。以生态翻译学为视角,从翻译应用层面研究的四维度即语言维度、文化维度、交际维度、审美维度,探讨羊楼洞茶文化文本英译的策略及翻译方法。从语言维度而言,选择“原生化”翻译策略,适应语言规则,传递语言信息;从文化维度而言,选择“原生化”“补生化”“仿生化”“译生化”等翻译策略,适应文化语境,展现文化内涵;从交际维度而言,选择“仿生化”翻译策略,适应交际环境,达成交际意图;从审美维度,选择“自然化”翻译策略,适应审美心理,提升审美价值。English Translation of Yangloudong Tea Culture deals with lexical formulation rules,cultural,historical background and communicative context.The difficulty of translation is not only the combination of reproduction of unique cultural connotation and maintenance of cultural meaning,but also the achievement of communicative intention of the audience.From the perspective of Eco-translatology,the paper bases on the four dimensions of translating applied levels,that is,linguistic,cultural,communicative and aesthetic dimensions,and explores the translation strategies or methods of Tea Culture.In terms of linguistic dimension,Source-Contextualization is selected to adapt to linguistic rules and deliver language information;in terms of cultural dimension,Source-Contextualization,Adaptive Addition,Imitationalization and Target-Contextualization are selected to adapt to cultural context and demonstrate cultural connotation;in terms of communicative dimension,Imitationalization is selected to adapt to communicative context and achieve communicative intention;in terms of aesthetic dimension,Naturalization is selected to adapt to aesthetic psychology and promote aesthetic value.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147