检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:莫廷婷 MO Ting-ting(School of Literature,Guizhou Minzu University,Guiyang 550025,Guizhou,China)
出 处:《黔南民族师范学院学报》2024年第4期49-57,共9页Journal of Qiannan Normal University for Nationalities
基 金:国家社会科学基金青年项目“南方少数民族汉字书写的中华文化认同”(23CMZ027);贵州省高校哲学社会科学实验室“南方少数民族语言信息化实验室”(黔教哲[2023]06号)。
摘 要:布依-汉合璧词中的语素分别来自布依语和汉语,它是布依语借用汉语词汇的主要表现形式之一,是布依语和汉语接触的产物。通过讨论和分析布依-汉合璧词的类型、构词方式及表意特征,可以看出合璧词的形成丰富了布依语的词汇系统,促进布依语语义表达的精确化发展,也是布依语词汇双音节化的一个重要因素,同时也是布依族与汉族文化长期交流融合的体现。The morphemes in Buyi-Chinese hybrid words come from Buyi language and Chinese respectively.It is one of the main manifestations of Buyi language borrowing Chinese vocabulary and is a product of the contact between Buyi language and Chinese.By discussing and analyzing the types,word formation methods,and semantic characteristics of Buyi-Chinese hybrid words,it can be seen that the formation of hybrid words enriches the vocabulary system of Buyi language,promotes the precise development of semantic expression in Buyi language,and is also an important factor in the disyllabic vocabulary of Buyi language.It is also a reflection of the long-term exchange and integration of Buyi nationality and Han nationality in culture.
分 类 号:H268[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.149.217