检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:钱垂君 刘筱娟 QIAN Chuijun;LIU Xiaojuan
机构地区:[1]外语教学与研究出版社,北京100089 [2]全球能源互联网发展合作组织,北京100031
出 处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2024年第5期150-154,共5页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
摘 要:英语学习词典中,例证是词条释义的重要补充,翻译时除了遵循“忠实”“通顺”的基本原则,需要结合具体义项。此外,相对于通常的翻译而言,词典例证翻译没有上下文语境,且受到词条词义项的限制,自由发挥的度相对较小,因而更显不易。实践中,应加强查证,力求准确,保持句式结构,表达方式尽量靠近原文,需变通时适度变通。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.115.135