满汉合璧《清文启蒙》域外流布考  

A Study on the Spread of the Manchu-Chinese Work Qingwen Qimeng

在线阅读下载全文

作  者:王晓艳 王继红[1] Wang Xiaoyan;Wang Jihong

机构地区:[1]北京外国语大学

出  处:《国际汉学》2024年第6期47-59,151,共14页International Sinology

基  金:国家社科基金重大项目“元明清至民国北京话的语法演变研究与标注语料库建设”(项目编号:22&ZD307);中央高校基本科研业务费专项资金资助(项目批准号:2024JJ012)的阶段性成果。

摘  要:《清文启蒙》是清代八旗子弟学习语言时使用的满汉双语教材,包括会话练习、语法词汇讲解、文字书写等,内容丰富,体系完备,反映了清代早期旗人语言的真实面貌,也是北京话珍稀语料。《清文启蒙》传到域外以后,东亚和欧洲学者先后对其进行改编、翻译与研究,并且在教学实践中使用。这一传播过程使得《清文启蒙》获得了超出其作为语言教材的价值和意义,为世界汉语教育研究提供了材料支撑,在中外文化交流和学术对话中发挥了独特的作用。Qingwen Qimeng is a bilingual textbook in Manchu and Chinese used by the children of the Eight Banners in the Qing dynasty.It is rich in content and complete in system,including conversation exercises,grammar and vocabulary explanation,and writing,etc.It records the facts of early spoken Beijing Mandarin as a representative teaching material for language learning used by the Bannermen in the Qing dynasty.It is also a rare source of the Beijing dialect.After the Qingwen Qimeng was spread beyond its borders,East Asian and European scholars successively adapted,translated and studied it,and used it in teaching practices.This process of dissemination has enabled Qingwen Qimeng to acquire value and significance beyond its role as a language textbook,which provides material support for international research in Chinese education,and plays an indispensable role in Sino-Western cultural exchange and academic dialogue.

关 键 词:满汉合璧 《清文启蒙》 满语 北京话 双语教材 

分 类 号:H2[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象