从马克思“术语观”看儒家思想核心术语变异的英译  

On Variation and Translation of Core Confucian Terms From Karl Marx’s View on Terminology

在线阅读下载全文

作  者:赵善江[1] ZHAO Shan-jiang(Shanghai International Studies University,Shanghai 200083,China)

机构地区:[1]上海外国语大学高级翻译学院,上海200083

出  处:《哈尔滨学院学报》2024年第11期97-101,共5页Journal of Harbin University

摘  要:马克思在《资本论》中提出了“术语革命”的概念,后经进一步归纳总结形成了马克思“术语观”。文章分析了马克思“术语观”的内涵,及其对历经数千年丰富和发展的儒家思想核心术语翻译的解释性;尝试探索在翻译过程中就儒家思想核心概念术语的变异现象提出应对策略。In Karl Marx’s tour de force“Capital”,he proposed the concept of“terminological revolution”in economics,which later evolved into what is known as Karl Marx’s“view on terminology.”This article delves into the nuances of Marx’s terminological perspective and its interpretative utility in addressing the terminological variations in the core terms of Confucian thought,which has been enriched and developed over thousands of years.Additionally,this paper explores strategies to effectively handle the variations encountered when translating the Confucian terms.

关 键 词:马克思“术语观” 术语变异 翻译 

分 类 号:A1[哲学宗教—马克思主义哲学] H083[语言文字—语言学] H315.9

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象