英汉“break”类状态变化动词句法-语义互动对比研究  

在线阅读下载全文

作  者:杨璐潇 

机构地区:[1]宁波大学外国语学院,浙江宁波315211

出  处:《文教资料》2024年第12期3-6,11,共5页CULTURAL & EDUCATIONAL LITERATURE

摘  要:句法和语义的关系是语法研究的重要内容。句法-语义互动认为动词语义和句法结构之间存在规律性联系。本文以事件结构为理论框架,通过语料库对英汉状态变化动词句法语义互动进行跨语言探究,揭示英汉在句法语义互动上的共性和个性。研究发现,英语状态变化动词句式高度统一,动词具有使役转换与结果构式;而汉语状态变化动词句式呈多样性,动词只有使役转换。此外,英汉状态变化动词由于核心语义与词根意义的不同,其句法结构呈现跨语言差别。

关 键 词:状态变化动词 句法-语义互动 英汉对比 

分 类 号:H136[语言文字—汉语] H146H313H314

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象