检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘冰[1] 郑艳群[2] LIU Bing;ZHENG Yanqun
机构地区:[1]天津科技大学文法学院,天津300222 [2]北京语言大学国际中文教育研究院
出 处:《天津师范大学学报(社会科学版)》2024年第6期17-24,共8页Journal of Tianjin Normal University(Social Science)
基 金:北京语言大学重大基础研究专项(21ZDJ03)。
摘 要:在全球化背景下,国际中文教育项目通过跨文化交流、语言技能培养和数智技术融合,不仅推动了中文教育的多元化发展,也催生了创新的中文教育模式。国际中文教育项目依托社会教育学与成果导向教育理论,强调中文教学的目标导向、多样整合、任务驱动、情境真实、延展延续、跨文化互动等关键特征,并通过开展混合教学模式及扩展合作机制等途径,助力中文专业人才的培养,以及国际中文教育实践路径的拓展。展望未来,国际中文教育项目应重点关注数智技术的深度应用和多元项目集群的构建,并通过创新国际合作模式,为国际中文教育的持续创新提供理论支撑和实践指导。In the context of globalization,international Chinese education programs,through cross-cultural exchanges,language skills training,and the integration of digital and intelligent technologies,not only promote the diversification of Chinese education but also foster innovative Chinese education models.These programs,based on social pedagogy and outcome-based education theories,emphasize key features such as goal-oriented teaching,integrated diversity,practicality and task-driven learning,authentic situational design,extension and continuity,as well as cross-cultural adaptability and interaction.Through blended teaching models and the expansion of collaborative mechanisms,they contribute to the cultivation of Chinese language professionals and the development of practical pathways for international Chinese education.Looking ahead,international Chinese education should focus on the in-depth application of digital and intelligent technologies and the construction of diverse project clusters.Furthermore,by innovating international cooperation models,it can provide theoretical support and practical guidance for the continuous innovation of Chinese education.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.224.21.26