检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]上海海事大学
出 处:《中国翻译》2024年第6期58-63,共6页Chinese Translators Journal
基 金:国家社会科学基金一般项目(项目编号:17BYY103);国家社会科学基金一般项目(项目编号:21BYY017);中国国家留学基金项目(项目编号:202308310262);上海海事大学研究生课程思政示范课程项目(项目编号:研(YZ)2022009)的部分成果。
摘 要:本文以上海海事大学翻译硕士专业选修课“翻译技术与应用”的课程思政设计和教学实践为例,阐述翻译技术类课程如何通过精选具有校本思政特色的翻译语料、寻找翻译技术各项子技能与思政元素的结合点、依托模拟翻译项目进行教学、鼓励学生进行课堂讨论和鼓励学生对教学效果进行总结反馈等措施,将思政教育贯穿课程全程,达到了较好的课程思政教学效果。本文不仅丰富了翻译技术类课程的内涵,也可为国内高校同类课程思政建设提供有益借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249