叙事学视域下的诗歌翻译——以中国古诗英译为例  

在线阅读下载全文

作  者:仝晓静[1] 

机构地区:[1]河南护理职业学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2024年第32期19-22,共4页English Square

摘  要:传统叙事学并没有把诗歌作为研究对象,但抒情与叙事不能截然分开,诗歌中存在大量的微观叙事,视角、阅读不足、过度阅读等叙事学理论和概念同样可以应用于诗歌研究中,为诗歌翻译提供更多的分析方法。本文选取两首有代表性的中国古诗,分析其译文对原文中叙事的重建效果,以期能够抛砖引玉。

关 键 词:叙事学 诗歌 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象