检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋炳辉[1,2,3] Song Binghui
机构地区:[1]上海外国语大学 [2]《中国比较文学》 [3]中国比较文学学会
出 处:《东吴学术》2024年第6期5-15,21,共12页Soochow Academic
摘 要:翻译文学是世界文学进程中具有关键意义的文学存在形态,又是中外文学史展开的重要场域,也是人文科学诸多相关学科共同关注的领域。近代以来的汉语文化空间涌现了大量汉语翻译文学,这一体量可观的跨文化存在,有待诸多学科从不同角度切入研究。本讲演录意在从世界文学和世界翻译文学的系统中,分析作为跨文化实践及其产品的汉语翻译文学,讨论翻译文学的多学科意义,以及相关学科的协同对翻译文学研究的拓展与深入的必要性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28