从“俗解异构”看汉语熟语的嬗变  

The Evolution of Chinese Idioms from the Perspective of“Secularization and Isomerism”

在线阅读下载全文

作  者:林松[1] 杨娇娇 Lin Song;Yang Jiaojiao(College of Chinese Language and Literature,Guizhou Minzu University,Guiyang 550025,China)

机构地区:[1]贵州民族大学文学院,贵州贵阳550025

出  处:《现代语文》2024年第9期74-80,共7页Modern Chinese

摘  要:“俗解异构”这一术语,由李运富在研究佛缘复合词演变时提出。作为一种较为普遍的词汇现象,它对熟语的意义演变及发展规律也具有强大解释力。随着信息传播与网络媒体技术的迅速发展,熟语的俗解异构产生了两种新的趋势:一是流行成语的俗解异构,二是俗语的强行道德化俗解异构。在对俗解异构进行应用与研究时,首先应秉持实事求是、信而有征的科学态度,规范使用语言文字,促进语言健康发展。其次应坚持发展变化的原则,对那些被广泛接受的新语新义,要及时调整、主动吸收。俗解异构是语言发展的正常规律,它在一定程度上促进了汉语词汇的发展。“Secularization and Isomerism”was put forward by Li Yunfu in the study of the evolution of Buddhist compound words.As a relatively common law of vocabulary development,it also has a strong explanatory power for the meaning evolution and development law of idioms.Up to now,based on the more developed information dissemination and network media technology,the vulgarization of idioms have two new trends,one is the vulgarization of popular idioms(成语),and the other is the forced moralization of idioms(俗语).While strengthening the research and understanding of heterogeneous interpretation,we should firmly seek verification and seek truth from facts in language use and dissemination guidelines to promote the healthy development of language.While standardizing the use of language,we can also adjust and accept it in time.

关 键 词:俗解异构 汉语熟语 新趋势 

分 类 号:H136.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象