检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:傅及斯 Fu Jisi(School of Humanities,Tongji University,Shanghai 200092,China)
机构地区:[1]同济大学人文学院,上海200092
出 处:《浙江大学学报(人文社会科学版)》2024年第11期29-42,共14页Journal of Zhejiang University:Humanities and Social Sciences
基 金:国家社科基金重大项目(23&ZD312)。
摘 要:杭州国家版本馆新入藏《华严经》写本一件,原为流散在民间的敦煌写经。综合考察其内容、行款、尾题、字迹书风等因素,发现其与国家图书馆诸写本、日本各地藏本《华严经》关系密切,为同一书手所抄,且题记形式与国家图书馆BD00985、湖北省博物馆鄂博4号、日本京都有邻馆本相近,可据此断为隋代写本,分卷与《大正藏》本《华严经》不同,具有早期写经的特色。该写卷首尾还附有张大千、叶恭绰、吴湖帆的引首及题跋,述及该写经在民国时期的流传与收藏经过,反映了敦煌藏经洞文物流散之初的曲折命运,十分可贵。This paper discusses the academic research value of the Avataṃsaka-sūtra scroll recently acquired by the National Archives of Publications and Culture in Hangzhou,also called Wenrunge.Based on the postscripts attached to the manuscript,it is known that the manuscript originated from Dunhuang library of Mogao Cave.Through a survey of Dunhuang’s Avataṃsaka-sūtra texts,the handwriting style and format of the Wenrunge version show significant similarities with other Dunhuang Avataṃsaka-sūtra manuscripts of Jin translations,confirming the manuscripts as a genuine Dunhuang work.From the perspective of the manuscript itself,it is transcribed by the same scribe as BD00985,Ebo(鄂博)No.4,and the Japanese Yurinkan collection,all dedicated by Upāsikācommunity.Through similar colophons,it can be identified as a manuscript from the Kaihuang Period of the Sui Dynasty.This scribe’s version of the Avataṃsaka-sūtra is found in 13 known Dunhuang manuscripts(10 pieces when combined),including BD11652+BD12146(volume 17),the Wenrunge edition(volume 21),BD00985(volume 22),BD10217+BD15675(volume 29),BD11110(volume 29),Ebo No.4(volume 29),the Kyoto University Museum edition(volume 31),Toru Haneda No.589-25/26(volume 41),BD14825CC(volume 41),and the Kyoto Yurinkan edition(volume 47).A comparison of the common characters among these texts,such as suo(所),de(得),mie(灭),zi(子),zhu(诸)and others,reveals similar handwriting,and that they also share the same layout format(all featuring black silk columns,similar line spacing,character spacing,and font size),with a comparable writing style(clerical script style)and a close paper height.Aside from the one collected in the National Archives of Publications and Culture in Hangzhou,the others are preserved in various institutions,such as the National Library of China,Hubei Provincial Museum,Kyoto University Museum,Kyoto Fujii Yurinkan,and Osaka Kyōu Shoyā,reflecting the complex process of the dispersal of manuscript materials from the Dunhuang library over the past centur
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.58.229.23