检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱文权 ZHU Wen-quan(School of International Business,South China Normal University,Foshan,Guangdong,528200)
机构地区:[1]华南师范大学国际商学院,广东佛山528200
出 处:《广州开放大学学报》2024年第6期74-80,111,共8页JOURNAL OF GUANGZHOU OPEN UNIVERSITY
基 金:华南师范大学2023年校级质量工程立项建设项目“中国英语能力等级量表在雅思写作教学的应用”。
摘 要:以语言运用为导向的中国英语能力等级量表(以下简称“量表”)为英语教、学、测试提供了可参照的英语运用能力等级标准,发挥了“车同轨、量同衡”的作用。它的出台促进了我国各级各类外语教学改革和外语测评体系的构建。同时,雅思考试和量表的对接研究工作也成功完成。然而,它在中外联合培养项目里的雅思写作教学探讨尚为罕见。在这一背景下,本文通过一个小范围的探究,表明量表在制定计划大纲、指导教学过程和提供教学反馈等方面能起到有效作用。量表作为“支架”,也为英语学习者提供了有效的自我评价标准,在形成性评价体系中达到“以评促学”和“以评学评”的目标。The China English Proficiency Scale(hereinafter referred to as"the Scale"),which is oriented towards language use,provides a reference standard for the levels of English use ability in teaching,learning,and testing,and plays a role in standardizing and measuring English proficiency.Its introduction has promoted the reform of foreign language teaching and the construction of foreign language assessment systems at all levels in China.Additionally,the alignment research between the IELTS exam and the Scale has been successfully completed.However,discussions on the application of the Scale in IELTS writing teaching within international cooperative education programs are still scarce.Against this backdrop,this paper,through a small-scale exploration,demonstrates that the Scale can effectively function in formulating syllabus outlines,guiding teaching processes,and providing teaching feedback.Serving as a"scaffold",the Scale also offers effective self-assessment criteria for English learners,achieving the goals of promoting learning through assessment and using assessment for learning within a formative assessment system.
关 键 词:中国英语能力等级量表 中外联合培养项目 雅思写作 形成性评价
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49