东学西渐:张载《正蒙》在俄译介与研究  

在线阅读下载全文

作  者:王建龙 

机构地区:[1]天津外国语大学高级翻译学院,天津市300204

出  处:《华夏文化》2024年第4期51-53,共3页Chinese Culture

摘  要:与十八世纪便对“四书”进行译介不同,俄罗斯汉学界对宋代新儒学的关注较晚。且在宋代新儒学中,俄罗斯汉学界对周敦颐、朱熹和王阳明及其著作进行翻译和研究的较多,如:比丘林(Н.Я.Бичурин)翻译的《太极图说》、马丁诺夫(А.С.Мартынов)的《朱熹的心灵哲学》、科布泽夫(А.И.Кобзев)的《王阳明及其〈传习录〉》等,对张载及其作品的关注度明显不足。据笔者考证,在俄罗斯,本世纪初之前关于《正蒙》均为介绍性的描述,直到近年来才开始出现全译本和专门性研究。

关 键 词:《太极图说》 《正蒙》 传习录 张载 东学西渐 汉学界 心灵哲学 介绍性 

分 类 号:B24[哲学宗教—中国哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象