检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:努尔艾力·库尔班 Nueraili Kuerban
机构地区:[1]石河子大学文学艺术学院,新疆石河子832003
出 处:《民族翻译》2024年第6期5-10,共6页Minority Translators Journal
基 金:2023年国家社科基金年度项目“鲁迅小说的维吾尔语译介、传播和接受研究”(23BZW179);2024年度石河子大学高层次人才科研启动项目“‘文化润疆’视域下鲁迅小说的维吾尔语译介与影响研究”(RCSK202428)的阶段性研究成果。
摘 要:鲁迅作品的维吾尔文译介与传播已经历了百年历程,最早的维译本可以追溯到20世纪20年代初,而后逐渐有更多的作品被译成维吾尔文。通过翻译,维吾尔族读者深入了解了鲁迅的思想精髓,鲁迅的文学成就也对维吾尔文学产生了深远的影响。百年的鲁迅作品译介与传播,不仅是一段中国多民族文学交流史的缩影,更是中华民族多元文化融合与共同精神追求的有力见证。
分 类 号:H215.59[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.151