检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李颖 郭倩 梁新荷 LI Ying;GUO Qian;LIANG Xinhe(School of Journalism and Communication,Xi’an International Studies University,Xi’an 710128,China)
机构地区:[1]西安外国语大学新闻与传播学院,西安710128
出 处:《渭南师范学院学报》2025年第2期57-62,共6页Journal of Weinan Normal University
基 金:陕西省社会科学基金项目:陕西文化形象的物质性转向与城市传播的数字场景重构(2021M003);陕西省哲学社会科学研究专项一般项目:陕西非遗影视作品研究(2025YB0265);陕西省非物质文化遗产课题:陕西非遗短视频的创作与传播研究(WLFYKT-88)。
摘 要:“以物为媒”指的是以地域物产为主要媒介的文化交流与传播实践。汉唐时期丝路地域物产的国际传播共有传入、传出、本土化及再循环四个主要传播路径,同时兼有传播主体多元化、传播内容丰富以及惠及世界、影响深远的传播特点。这段古代中国与世界“文化交流、文明互鉴”的传播实践与交流典范,有助于丰富国际传播兼具人情味和生活感的“物”的新视角,彰显了“物—精神—文明”的全球传播机理,打开了国际传播“以物为媒”“以小见大”和“以文化人”的实践思路,为新时代中国国际传播的区域化表达和世界性叙事提供了新思路。“Using objects as mediums”refers to the practice of cultural exchange and communication with regional products as the main mediums.The international communication of local products along the Silk Road during the Han and Tang Dynasties primarily followed four pathways:import,export,localization,and recycling.This process also is featured with the effect of communication:diverse dissemination agents,rich content,and extensive and profound global influence.This exemplary practice of“cultural exchange and mutual learning”between ancient China and the world enriches the new perspective of“objects”in international communication,highlighting the global communication mechanism of“object-spiritcivilization.”It opens up new practical approaches for international communication,such as“using objects as mediums,”“seeing the big picture through small objects”,and“cultivating people with culture”,and it provides new ideas for regional expression and global narration in the context of international communication in the new era.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.100.204