英语类专业学生机器翻译译后编辑能力的培养探究  

在线阅读下载全文

作  者:沈晓华[1] 李金庆 

机构地区:[1]中南民族大学外语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2025年第1期125-128,共4页English Square

基  金:中南民族大学校级教研项目“新文科背景下英语类专业学生应用翻译能力培养体系构建研究”(立项编号:JYX22007)阶段性研究成果。

摘  要:随着人工智能技术在翻译中的广泛运用,机器翻译译后编辑能力已逐渐成为英语类专业学生必备的语言技能。然而,多数高校对于机器翻译译后编辑能力的培养缺乏重视,在培养方案、课程设置和实习实训方面存在短板,和语言服务行业的人才需求存在较大落差。针对这一现状,各高校可通过明确译后编辑能力的重要性,增设独立的译后编辑类课程以及建立译后编辑实习实训机制补齐短板,进而为社会输出符合时代发展要求的语言服务人才。

关 键 词:英语类专业学生 译后编辑能力 培养 现状 路径 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象