检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林巍
机构地区:[1]杭州师范大学外国语学院翻译研究所
出 处:《中国翻译》2025年第1期180-185,共6页Chinese Translators Journal
摘 要:在翻译中,一般认为译者是不自由的,因为他必须服从原作的内容与形式。然而,也并非绝对,在一定程度上,他又是自由的,即在表达的方式和程度上,有着相当可发挥的余地,因而翻译也被认为是一种再创作。特别是,关于“意义”与“形象”关系的转述,由于涉及到形象思维,便给译文留下了更大的扩展空间。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90