敦煌遗书斯4106背所抄文书的内容、性质及相关问题新探  

The New Study on the Content,Nature and Relevant Issues of the Dunhuang Manuscript on the Back of S.4106

在线阅读下载全文

作  者:张鑫媛[1,2] Zhang Xinyuan

机构地区:[1]川北医学院,四川南充637100 [2]四川大学中国俗文化研究所,四川成都610065

出  处:《民俗典籍文字研究》2023年第1期233-241,256,共10页

基  金:教育部哲学社会科学重大攻关招标课题“中国佛教文学通史”(批准号:12JZD008);国家社会科学基金重点项目“汉译佛典文学研究”(批准号:12AZW007);四川大学“中央高校基本科研业务费专项资金项目”(批准号:YJ201919)的阶段性成果

摘  要:以往对斯4106卷背所抄文书的定名主要有“训蒙书抄”和“习字”两种,可以说是各有所据。前者所依据的是此件第1至22行,后者的主要依据为第23至76行。正确的做法是应该对以上两部分分别定名,第1至22行最大的可能是摘抄自不同的童蒙书,故应定名为“童蒙书摘抄”;第23至76行应看作习字,将之定名为“习字”是没有问题的。此件中的缺误之处颇多,所抄内容也与学童的识字、习字水平不协调,为认识古代童蒙教育的多样性提供了具体案例。The Dunhuang manuscript on the back of S.4106was denominated the transcription of enlightenment education books,or writing-practice.Whereas the former was based on the facts of lines 1 to 22 in this manuscript,and the latter's basis was the facts of lines 23 to 76.It should be the correct behavior that the two parts is named separately.Most likely,The lines l to 22 was extracted from different enlightenment education books,so it should be named the extract of enlightenment education books.And the lines 23 to 76 should be seen as writing-practice.Inthis manuscript,there are many missing and wrong characters,the contents are not compatible with the student's capacity of reading and writing,which maybe have implications for the research of the diversity of enlightenment education in Dunhuang.

关 键 词:斯4106 童蒙书摘抄 习字 童蒙教育 

分 类 号:K23[历史地理—历史学] G256[历史地理—中国史]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象