丝路纪行:13—14世纪中国与世界的文学镜像  

Silk Road Travelogues:The Literary Mirror Reflection of China and the World in the 13th–14th Centuries

作  者:邱江宁[1] QIU Jiangning

机构地区:[1]浙江师范大学人文学院,浙江金华321001

出  处:《湖南师范大学社会科学学报》2025年第1期1-12,共12页Journal of Social Science of Hunan Normal University

基  金:国家社会科学基金重大项目“13—14世纪丝路纪行文学文献整理与研究”(17ZDA256)。

摘  要:13世纪蒙古人的崛起不仅改变了世界格局,也改变了中国在世界的地位,同时还改变了中国与世界的关系,是世界史全面打开、文明互鉴的关挈点所在。13—14世纪丝路纪行作品在这个时间段大量出现,其数量远超汉至宋的9个多世纪所有纪行创作数量的总和。突出“13—14世纪”这一时间范畴,实际是力图突破国家王朝的限制,将这个时间段的中国文学放置在全球和世界“东张西望”的视阈下进行观察和讨论;而丝路纪行作为这个时期的典型文学镜像,既能体现中国作为东方区域文化被全球关注和镜像表达的一面,又能展现中国对域外文明的容受与接纳情形,具有丝路文化多语交流和相互表达的特征。在书写向度上,13—14世纪丝路纪行展现为知识祛魅的同时,包含着大量正在风干的名词与信息,且羼杂着翻译者的知识向度,还体现了受众基于本土文化背景的心理映射。13—14世纪丝路纪行也正是基于文学镜像的表达,才对东、西方文明的再造产生了不可磨灭和不可或缺的意义。Since the rise of the Mongols in the 13th century altered not only the global landscape but also China's global status and its relationship with the rest of the world,it is regarded as a pivotal point in the overall unfolding of global history and the mutual exchanges of different civilizations.The 13th-14th centuries witnessed the emergence of a great many Silk Road travelogues,surpassing the total number of those of the past nine centuries from the Han to the Song dynasties.This paper emphasizes the timeframe of“the 13th-14th centuries”as an attempt to break the confinement of national dynasties,observing Chinese literature of this period from a perspective of“the reciprocal observation between the East and the West”in a global context.As a typical literary mirror reflection of this era,Silk Road travelogues not only demonstrate the global attentionand the mirror reflection of China as the beautiful Eastern regional culture but also showcase China's tolerance and acceptance of foreign civilizations,featuring the multilingual communication and mutual expression of Silk Road culture.In terms of writing,the Silk Road travelogues of the 13th-14th centuries had a lot of nouns and information which lost their original connotation when disenchanting the relevant knowledge.In the meantime,they reflected translators'intellectual dimensionswhile embodying readers'psychological mapping based on their local cultural backgrounds.It is precisely because of the literary mirror reflection of Silk Road travelogues in the 13th-14th centuries that they are of an indelible and indispensable significance in the rebuilding of Eastern and Western civilizations.

关 键 词:丝路纪行 13—14世纪 “东张西望” 文学镜像 文明再造 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象