许昌方言中的“叫”  

作  者:慕娇洋 

机构地区:[1]湖南理工学院中国语言文学学院,湖南岳阳414000

出  处:《今古文创》2025年第5期110-112,124,共4页

摘  要:许昌方言中的“叫”作为动词一共有7种含义,作为介词主要是处置义和被动义,处置义相当于普通话中的“把”,被动义相当于普通话的“被”。本文列出许昌方言“叫”的基本用法,详细分析“叫”的处置功能,且在许昌方言中“叫”与“让”的用法极为相似,大多时候可以互换,“叫”和“让”都可以表处置和被动,厘清它们之间的联系和区别,有助于学习普通话和更好地认识许昌方言的特点。

关 键 词:许昌方言 “叫” 处置义 被动义 

分 类 号:H172[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象