检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李悦[1] 李艳芝 Li Yue;Li Yanzhi(College of International Education,Zhejiang Normal University,Jinhua,China,321004)
机构地区:[1]浙江师范大学 [2]浙江师范大学国际文化与教育学院
出 处:《国际中文教育研究》2023年第1期178-199,共22页Research on International Chinese Education
基 金:国家社科基金重大项目“大语言视域中汉语修辞与词汇、语法互动研究”(项目编号:20&ZD298);2021年浙江省教育厅高校专业学位研究生培养模式改革专项“日韩二语习得者拒绝言语行为对比及语用迁移研究”(项目编号:Y202147208)阶段性研究成果
摘 要:日常交际生活中,拒绝是一种经常使用的言语行为,在跨文化交际和语言习得中均有体现。汉、日、韩语是汉文化圈的典型代表,它们在拒绝言语行为上有很大相似性,然而使用过程中依然表现出较为显著的差异。本文通过自建近28万字规模的汉、日、韩语电视剧语料库,共搜集到三种语言拒绝表达式2200例。基于言语行为理论,本文详细分析这些用例在语用及语言层面的各种表现,进而总结出汉、日、韩语使用者在拒绝方式和拒绝策略方面的具体差异。最后,本文发现三种语言在拒绝方式、方式选择的影响因素、拒绝策略与语言表现上均存在差异。Refusal speech act is one of the frequently used speech acts in the daily communication,cross-cultural communication and language acquisition.Chinese,Japanese and Korean are the three typical representatives of Chinese cultural circle.However,they do not only share great similaritiesbut significant differences in the implementation process of refusal speech act.Based on a self-built corpus investigation,which is nearly 280,000 words collection of 9 Chinese,Japanese and Korean TV series,this paper collects 2,200 refusal expressions and analyzes the linguistic and pragmatic details of the various expressions from the perspective of the speech act theory,and then it summarizes the specific differences of refusal patterns and refusal strategies among Chinese,Japanese and Korean speakers.Finally,this paper reveals the imperceptible differences in the refusal patterns,the influential factors of pattern selection,the refusal strategies and linguistic expressions in the three languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.170