沈友友 做中国经典的“摆渡人”  

在线阅读下载全文

作  者:周昱龙 冯璐 

机构地区:[1]不详

出  处:《环球人物》2025年第6期84-86,共3页Global People

摘  要:巴西汉学家沈友友的办公室里有一面书墙,书架上塞得满满当当,从诸子百家著作到唐诗宋词,从鲁迅到郁达夫,有古代经典也有现代小说。其中有一排书,封面上中文汉字与拉丁字母交织,正是他本人的翻译作品——《论语·葡语解义》《老子道德经河上公注·葡语通释》《南华真经(庄子)内篇·葡语解析》等,彰显着这位学者半生的文化使命——将中华文明的精髓传向葡语世界。

关 键 词:现代小说 老子道德经 中文汉字 南华真经 唐诗宋词 古代经典 通释 翻译作品 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象