检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丁洁 DING Jie(Huangmei Opera Art Development Research Center,Anqing Normal University,Anqing Anhui 246133,China)
机构地区:[1]安庆师范大学黄梅戏艺术发展研究中心,安徽安庆246133
出 处:《铜陵学院学报》2025年第1期92-96,共5页Journal of Tongling University
基 金:安徽高校人文社会科学研究重点项目“黄梅戏元素融入现代古筝艺术创作研究”(SK2021A0385);安徽省质量工程教研项目“高师古筝创新型人才培养研究”(2022jyxm908)。
摘 要:传统音乐在新时期机遇与挑战并存,戏曲艺术与筝乐艺术作为中华民族宝贵的精神财富和文化传承载体,二者的融合具有重要意义。文章从文化传承视角出发,分析戏曲转译为筝乐艺术的可行性,明确其在文化、艺术、社会层面的价值意蕴,并深入探讨实施路径:在题材内容上,可移植戏曲音乐旋律、整理戏曲故事或套用曲牌名进行筝乐创作;在表现手法上,借鉴地方戏曲音调特色等;在表现技巧上,借鉴戏曲的“气”“字”“韵”等方面,为传统音乐的传承发展探索新方向。The art of traditional Chinese opera and Zheng music,as treasures of the Chinese nation,shoulder the heavy responsibility of cultural inheritance.Traditional Chinese opera integrates multiple art forms and provides rich materials for music creation.This article starts from the homology,similarity,and commonality of traditional Chinese opera and Zheng music in terms of cultural roots,musical expressions,and artistic essences,and deeply analyzes the feasible paths for translating traditional Chinese opera into Zheng music art.In terms of subject matter,opera elements are utilized through methods such as transplanting melodies and organizing stories.In terms of expression techniques,the characteristics of traditional Chinese opera are borrowed from aspects such as singing styles,musical structures,and rhythms.In terms of performance skills,the skills of"qi"(breath control),"zi"(articulation),and"yun"(rhyme)in traditional Chinese opera are absorbed.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.151