检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李亚棋[1] Li Yaqi
机构地区:[1]河西学院外国语学院
出 处:《民间文化论坛》2025年第2期86-95,共10页Folk Culture Forum
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目“河西宝卷民俗叙事翻译研究”(项目编号:21YJC740031)阶段性成果。
摘 要:作为西方知名汉学家,伊维德教授英译了八部颇具代表性的河西宝卷,在西方学界引起了广泛关注。本研究从宏观与微观层面,以伊维德翻译河西宝卷的学术背景、翻译方法和翻译失误、预期读者与翻译效果为研究着眼点,考察了伊维德河西宝卷英译的现有范式,剖析了现有翻译范式存在的问题,并提出优化河西宝卷外译的路径。研究发现,伊维德独自翻译,并在学术出版社出版的河西宝卷译作受到西方专业读者的赞同,但却没有吸引预期普通读者的广泛关注,从而影响了河西宝卷的海外译介效果。为提升河西宝卷外译效果,可以采取合译模式,以及多语种、多渠道、多模态的河西宝卷外译路径。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49