阐释学四步骤翻译理论指导下的《诗经》英译探究  

在线阅读下载全文

作  者:高远 李崇月[1] 

机构地区:[1]江苏大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2025年第5期26-29,共4页English Square

基  金:江苏省研究生科研与实践创新计划项目,项目批准号:KYCX24_3895。

摘  要:阐释学的核心聚焦文本的理解与阐释,探讨意义、作者、文本、读者以及理解之间的复杂关系。翻译与阐释均被视为对文本深入理解的体现,也是对原文精准且富有洞察力的重新表达。本文以阐释学四步骤翻译理论为指导探究许渊冲《诗经》英译,旨在为诗歌翻译实践提供参考,助力中国文化经典走向世界。

关 键 词:阐释学 四步骤翻译理论 许渊冲英译《诗经》 中国文化“走出去” 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象