“多一点X,少一点Y”构式的指称转喻意蕴研究——体认意识观  

Dynamic Semantic Reference Transfer in Referential Metonymy Constructions like“duo yi dian X,shao yi dian Y”:A Perspective of Embodied-Cognitive Consciousness

作  者:雷卿[1] 余洁 杨玲[1] LEI Qing;YU Jie;YANG Ling

机构地区:[1]三峡大学外国语学院,湖北宜昌443000

出  处:《外语研究》2025年第2期6-11,68,共7页Foreign Languages Research

基  金:国家社科基金项目“基于形义错配的汉语特色认知机制研究”(编号:22BYY145)的阶段性成果。

摘  要:本文中基于对汉语“多一点X,少一点Y”名词指称转喻构式的句法语义观察,从体认意识的视角,研究名词指称转喻的动态转指意蕴的生成与理解及其背后所反映的人类思维的认知特征。研究认为构式中的名词指称词“X”和“Y”在语境制约下明显指代说话人所意指的对象,是一种概念意义上的转指,涉及语义流动与集合。这种语义流动与集合是实现具体概念到抽象概念的等价关系转指的关键,也是概念意义与人际意义互动的结果。

关 键 词:“多一点X 少一点Y” 指称转喻 动态转指 体认意识 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象