基于知识图谱的外语文化类课程混合式教学模式与实践研究——以《笔译工作坊》课程为例  

Research on the Blended Teaching Mode and Practice of Foreign Language Cultural Courses Based on Knowledge Graph——Taking the“Translation Workshop”Course as an Example

在线阅读下载全文

作  者:肖成笑[1] 孙家男 Xiao Chengxiao;Sun Jianan(Harbin Normal University,Harbin,Heilongjiang,150025)

机构地区:[1]哈尔滨师范大学,黑龙江哈尔滨150025

出  处:《现代英语》2024年第23期70-72,共3页Modern English

基  金:黑龙江省高等教育教学改革研究项目“基于知识图谱视角的外语文化类课程混合式教学模式研究”(项目编号:SJGYB2024395)的阶段性研究成果

摘  要:教育数字化转型是时代发展的必然选择,应用知识图谱技术赋能教育教学是实现教学数字化转型的基础性、前提性工作。研究以翻译专业《笔译工作坊》课程为例,将知识图谱应用与“线上+线下”混合式教学模式相结合,实践并论证了知识图谱以及混合式教学模式的应用有助于翻译课程效果提升,以期为外语文化类课程教学的创新发展提供思路借鉴。The digital transformation of education is an inevitable choice for the development of the times.The application of knowledge graph technology to empower education and teaching is the fundamental and prerequisite work for achieving digital transformation of teaching.This study takes the“Translation Workshop”course for translation majors as an example,combining the application of knowledge graphs with the“online+offline”blended teaching mode,and practicing and demonstrating that the application of knowledge graphs and blended teaching mode can help improve the effectiveness of translation courses,in order to provide ideas for the innovative development of foreign language and cultural courses teaching.

关 键 词:知识图谱 混合式教学 《笔译工作坊》课程 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象