医药典籍外译研究中的学缘合作与知识图景研究  

Cooperation Based on Academic Backgrounds That Are Akin to or Inspire Each Other in Medical Classics Translation into Foreign Languages and Knowledge Graph Research

在线阅读下载全文

作  者:刘岩 王慧婷 Liu Yan;Wang Huiting

机构地区:[1]贵州大学外国语学院,贵州贵阳550025

出  处:《民族翻译》2025年第1期30-39,共10页Minority Translators Journal

基  金:贵州省2024年研究生教育教学改革项目“‘翻译+传播’融合型硕士生译者培养与贵州文化国际表达外译实践研究”(2024YJSJGXM014)的阶段性研究成果。

摘  要:本文以中国知网数据库为数据来源,运用可视化分析软件CiteSpace绘制了1995—2024年间的医药典籍外译研究知识图谱。综合而言,医药典籍外译研究日益受到学者的关注,形成了代表性作者与核心研究机构,并以外语类期刊、中医药类期刊、中医药大学学报等为主要发文阵地,研究内容涉及古代医药典籍外译、医学术语翻译、海外汉学家与传教士等译者群体、翻译实践人才培养、海外读者接受等诸多方面。

关 键 词:医药典籍 学缘合作 知识图景 可视化分析 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象