论话剧影视改编对余华作品在日韩传播的影响  

在线阅读下载全文

作  者:赵福尧 

机构地区:[1]辽宁师范大学文学院,辽宁大连116082

出  处:《名作欣赏(学术版)(下旬)》2025年第4期18-20,共3页Masterpieces Review

基  金:辽宁师范大学2024年教师指导本科生科研训练项目“中国当代文学海外传播研究——以余华的东亚传播为例”(JSZDBKSM2024013)。

摘  要:近年来,中国当代著名作家余华的作品在海外的改编数量逐步增加,这一现象受到了学术界的广泛关注。其中,余华的经典作品《兄弟》《许三观卖血记》在日韩的改编取得了巨大成功,余华在中国当代文学的海外传播领域也取得了斐然的文学成就。通过不同媒介进行改编是余华作品海外传播过程中的一大亮点,这也为后续中国当代文学作品的海外传播提供了借鉴,促进了中国当代文学的不断发展。

关 键 词:余华 海外传播 话剧影视改编 

分 类 号:I207.3[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象