芥川龙之介小说《秋》中文译本的比较研究  

在线阅读下载全文

作  者:柳林昕 

机构地区:[1]烟台大学,山东烟台264003

出  处:《今古文创》2025年第11期102-105,共4页

摘  要:《秋》是芥川龙之介的中期创作,芥川的早期作品多有“历史小说”的包装,而在中期创作中,芥川不再单纯地流连于古典作品,而是开始将目光转向现实世界《。秋》即是取材于现实的作品,描写了青年知识分子的恋爱,纠缠着情感、欲望与道德层面的矛盾与挣扎。芥川以冷峻的笔触揭示了隐藏在人性深处的自私与丑陋、虚妄与软弱、也让人深入思考人性中诸多本该泾渭分明却暧昧模糊、错综复杂的情感纠葛,比如,自卑与自尊、同情与幸灾乐祸、善与恶等等。芥川试图通过文学传达自己对人性的理解。本文分别选取夏丏尊、吴树文、蔡鸣雁三人的译本,通过对比研究三个译本的词汇以及句子,可以明确其不同的翻译风格,也可以窥探译者所处时代的翻译特色。

关 键 词:《秋》 芥川龙之介 译文对比 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象