情感意义视角下的《红楼梦》称呼语英语翻译  

在线阅读下载全文

作  者:孙璐璐 

机构地区:[1]贵州师范大学

出  处:《椰城》2025年第2期182-184,共3页Coconut city

摘  要:文章从情感意义视角出发,以霍克思《红楼梦》英译本为研究对象,分析情感意义与称呼语之间的概念关联、内涵阐释、社会意义及语气表达,旨在引领读者更深入地理解称呼语的深层含义和情感内涵,从而提高翻译鉴赏能力。

关 键 词:《红楼梦》 情感意义 称呼语 英语翻译 语义学 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象