从社会语言学角度分析源自汉语的英语借词翻译  

On the Translation of the English Words Borrowed from Chinese from a Sociolinguistic Perspective

在线阅读下载全文

作  者:梁兵 方嫣婷 LIANG Bing;FANG Yanting

机构地区:[1]河南农业大学国际教育学院,河南郑州450046

出  处:《商丘师范学院学报》2025年第1期104-108,共5页Journal of Shangqiu Normal University

基  金:河南农业大学高等教育教学改革研究与实践项目“基于U校园智慧教学云平台的中外合作办学项目英语读写课程教学模式研究”(2024XJGLX051)。

摘  要:英语语言中涵盖大量源自汉语的借入词,近年来外媒也频繁出现一些来源于汉语的“外来词”,这些外来词在语言学上被称作“借词”。受直接语言接触和间接语言接触等因素的影响,汉语词汇以音译、借译、混合的方式进入英语,这对中华文化的发展与传播以及中外文化交流至关重要。

关 键 词:社会语言学 语言接触 借词译法 

分 类 号:H0-05[语言文字—语言学] H315.5

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象