面向国际中文教育的同形异义量词历时考察与教学实践--基于“管”的个案研究  

Diachronic Research and Teaching Practice of Homonymous Classifiers with Different Meanings for International Chinese Education--A Case Study Based on“Guan”

在线阅读下载全文

作  者:郭红[1] 王晓 GUO Hong;WANG Xiao

机构地区:[1]天津师范大学国际教育交流学院,天津300387

出  处:《天津师范大学学报(社会科学版)》2025年第1期37-47,共11页Journal of Tianjin Normal University(Social Science)

基  金:国家社会科学基金一般项目“汉语规约化否定回应表达的系统构建、会话组织与演化机制研究”(24B YY026);教育部中外语言交流合作中心2022国际中文教育研究课题重点项目“《国际中文教育中文水平等级标准》与《面向世界的语言学习标准》相结合的美国中文教学课程标准与评价研究”(22YH15B)的阶段性研究成果。

摘  要:“管”本义为管状六孔吹奏型乐器,在引申义“一般管状物”的基础上通过不同类型的转喻发展成为容载量词“管1”与个体量词“管2”。“管1”和“管2”在语法特征、语义特征、语音特征、语用功能等方面各有异同,其中“管1”多计量日化美妆用品、化学药品等物,“管2”多计量笔、管状吹奏型乐器等物。在国际中文教育中适宜在“三一语法”统领下创设不同场景,对量词“管”及其他同形异义量词进行分化教学与交际练习。“Guan”(“管”)originally meant a flute-like instrument with six holes,and then developed into a container-carrying classifier“Guan1”(“管_1”)and an individual classifier“Guan2”(“管_2”)through metaphorical extension from its original meaning of“general cylindrical objects”.“Guan1”(“管_1”)and“Guan2”(“管_2”)have similarities and differences in grammatical features,semantic features,phonetic features,and pragmatic functions.Among them,“Guan1”(“管_1”)is often used to measure daily cosmetics and chemical drugs,and“Guan2”(“管_2”)is often used to measure pens,flute-like instruments,etc.In international Chinese education,it is advisable to create different scenarios under the guidance of“Trinitarian Grammar”approach to differentiate the teaching and communicative practice of the classifier“guan”and other homonymous classifiers.

关 键 词:国际中文教育 量词 “管1” “管2” 转喻 “三一语法” 

分 类 号:H195.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象