检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林师范大学新闻与传播学院,吉林长春130000 [2]长春电影制片厂,吉林长春130000
出 处:《电影文学》2025年第7期74-79,共6页Movie Literature
基 金:吉林省社科基金“东北电影制片厂创业史研究”(项目编号:2022B233)阶段性成果。
摘 要:1949年之前,中国人在观看外国影片时多数以画面配字幕的方式观看。1949年5月,东北电影制片厂成功译制并出品苏联影片《普通一兵》,创新了译制片的译制方式——对口型配音的方式,开创了新中国译制片电影的新篇章。此后,东北电影制片厂不断精进配音的技术和艺术,同时在译制片的管理方式上推行定额管理,不仅提高了译制片的生产质量,同时也提高了生产数量,在中国电影史上开创了具有中国特色的电影文化——译制片文化,也由此带领新中国译制片走向飞速发展的黄金时代。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7