略论“大色乏彩”  

A Brief Discussion on"Great Color Lacks Hue"

在线阅读下载全文

作  者:吴硕贤[1,2] 邱坚珍[2,3] WU Shuoxian;QIU Jianzhen

机构地区:[1]中国科学院 [2]华南理工大学建筑学院、亚热带建筑与城市科学全国重点实验室 [3]中国-葡萄牙文化遗产保护科学“一带一路”联合实验室

出  处:《南方建筑》2025年第4期1-3,共3页South Architecture

基  金:中国科学院咨询课题(2018-ZW01-A-031):继承弘扬传统文化,提升人居环境品质——重视开展声景学、香景学及光景学研究与实践;华南理工大学亚热带建筑与城市科学全国重点实验室自主研究课题项目(2022KB06):亚热带城市公园中光景与听、嗅感官的多元交互作用研究;中国-葡萄牙文化遗产保护科学“一带一路”联合实验室开放课题(SDYY2404):广州珠江历史地段光景文化遗产保护及其数字化基础研究。

摘  要:“大色乏彩”在此被提出作为对“大音希声、大象无形”的补充之建议。乏彩即无色或白色之意,而彩色则包括紫、蓝、青、绿、黄、橙、红。有彩则有分,有分则不紫而红矣,有分则不能统众,所以有彩色者非大色。而无色透明者可以透过各种色光,白光混杂了各种色光,而白色介质可以反射各种色光。无色与白色可以透视或在其上显示各种颜色,所以可以统众,可以称大。中国传统建筑空间中的“过白”手法,也是前者理念的实践体现之一。在指导美术、建筑与园林等视觉艺术创作与设计中,“大色乏彩”均具有哲理的重要性和意义。The concept of"Great Color Lacks Hue"is proposed in this article as a complement to the concept of"Great Sound is Rarely Heard,Great Form is Without Shape.""Lacks hue"refers to being colourless or white,while colours include purple,blue,cyan,green,yellow,orange,and red.Having colour implies differentiation;with differentiation,purple ceases to be red.Differentiation prevents inclusivity,so coloured things cannot be considered"great colour."In contrast,colourless and transparent can transmit all forms of light,and white media can reflect all kinds of light.Since various colours can be seen through colourless and white,they can unify and be called"great."The"Guo-bai"(blank-perceiving)method in traditional Chinese architectural space is one practical embodiment of the aforementioned concept.As a guiding philosophy for visual arts,architecture,and garden design,"Great Color Lacks Hue"has philosophical importance and significance.

关 键 词:大色乏彩 留白 过白空间 人居环境 

分 类 号:TU-80[艺术—艺术设计]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象