检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西南交通大学外国语学院 [2]成都理工学院外语系,四川成都610031
出 处:《外语研究》2003年第4期55-59,64,共6页Foreign Languages Research
摘 要:国际译学界目前所进行的范式革命反映出西方译学研究的“文化转向”及其理论视野。这场革命以文化转向、理论渗透、学科整合为特点 ,在告别传统之“翻译语言观”的同时转而将翻译视作文化现象 ,使微观的结构描写让位于宏观的文化整合阐释。有鉴于此 ,本文以王维《鹿柴》诗做个案研究 ,通过语言训诂、文化解读及其翻译的多维阐释应和上述理论主张 ,希望能对我国译学研究有所启示。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28