韩国学生学习汉语“了”的常见偏误分析  被引量:18

Error Analysis in Learning Chinese for Korean Students

在线阅读下载全文

作  者:韩在均[1] 

机构地区:[1]南开大学中文系

出  处:《汉语学习》2003年第4期67-71,共5页Chinese Language Learning

摘  要:汉语"了"的用法是韩国学生学习汉语的一个难点。本文在韩汉翻译教学的基础上,以韩国学生的病句为例对其偏误类型做了分类,通过对比找出了汉语"了"与韩国语""的不同特点和常见偏误的原因,并提出了指导学生纠正偏误的方法。The use of the Chinese is a difficult point for K or ean students.On the basis of the practice of teaching Korean-Chinese translation ,the article uses the errors committed by Korean as examples,and classifies the types of errors.By contrast and comparison,this article finds some of the differ ing characteristics of Chinese and Korean ''.By analyzing the reasons for the errors,the article suggests methods for correcting the errors.

关 键 词:汉语 “了” 韩语 对比 偏误 韩汉翻译 教学 

分 类 号:H195.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象