韩在均

作品数:3被引量:30H指数:3
导出分析报告
供职机构:南开大学文学院更多>>
发文主题:韩语汉语学习汉语翻译偏误分析更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《汉语学习》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
韩国学生学习汉语“了”的常见偏误分析被引量:18
《汉语学习》2003年第4期67-71,共5页韩在均 
汉语"了"的用法是韩国学生学习汉语的一个难点。本文在韩汉翻译教学的基础上,以韩国学生的病句为例对其偏误类型做了分类,通过对比找出了汉语"了"与韩国语""的不同特点和常见偏误的原因,并提出了指导学生纠正偏误的方法。
关键词:汉语 “了” 韩语 对比 偏误 韩汉翻译 教学 
汉韩亲属称谓中敬、谦称的对比被引量:5
《汉语学习》2000年第1期27-30,共4页韩在均 
中韩两国同属儒教文化圈,都是文明的礼仪之邦,其洋洋大观的礼仪产生了既丰富多彩又较为复杂的人际称谓。这些称谓在社会的历史长河中被广泛使用,逐渐形成了一种固定体系。该体系真实地反映着所属的社会大众的意识结构和生活态度。其...
关键词:比较语言学 汉语 韩语 亲属称谓 敬词 谦词 
同素同义逆序词在汉语韩语中的差异表现被引量:8
《汉语学习》1999年第3期46-49,共4页韩在均 
19世纪以前的韩国一直是“言文二致”,即生活当中使用口语,写在纸上使用多借自汉语的书面语的二重体系。在这个过程中,书面语与口语之间互相渗透,大量汉字词涌入韩国语当中。因此,韩国语的大部分汉字词所表达的意义与汉语相同,但...
关键词:逆序词 现代汉语 韩语 汉语大词典 汉字词 词义相同 词义差异 语序颠倒 完全相同 词素序 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部