薛宝钗名寓“分离”说补笺  被引量:1

Supplementary Annotations on a New Parlance of “Fenli” in the Connotations of Xue Baochai

在线阅读下载全文

作  者:黄世中[1] 吴晶[1] 

机构地区:[1]温州师范学院中文系,浙江温州325003

出  处:《温州师范学院学报》2000年第5期20-22,共3页Journal of Wenzhou Teachers College(Philosophy and Social Science Edition)

摘  要:“宝钗”一语 ,从“吉祥”义 ,变异为“分离”义。盖钗为两股分叉 ,故以隐喻夫妻、情侣的  离异。薛宝钗为“金陵十二钗”之首 ,“金陵十二钗”最后都以“分离”“离异”“死别”The phrase meaning of Baochai comes from the characters “Jixang” (happiness), and it is changed into “Fenli”(Seperation) in “Dream of the Red Maxsions”“Chai”(hairpin) in Chinese usually means two forks. Therefore,seperation between husband and wife,or betweenl lovers.Xue Baochai ranlced the first among the total twelve Hairpins(twelve beauties) of “Jinling” in “Dream of the Red Mansions, and as we know, the fates of all the twelve beauties were trgic.”

关 键 词:宝钗 寓义 分离 

分 类 号:I207.41[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象