英汉广告语篇中的变异搭配与语义衔接  被引量:3

Non-conventional collocation and semantic cohesion in English and Chinese advertisements

在线阅读下载全文

作  者:吴佳美[1] 段黎霞[1] 

机构地区:[1]四川外语学院研究生部,重庆400031

出  处:《四川外语学院学报》2003年第5期137-140,共4页Journal of Sichuan International Studies University

摘  要:语言的搭配、常规或变异,其根本问题都是出现后的词语语义是否衔接。由此分析了英汉广告语篇中的变异搭配现象,指出搭配无论是常规还是变异,只有在一定的语境中并以语义场理论为基础才有其存在的合理性,才能最终实现语篇的语义衔接。Halliday defines collocation as the cooccurrence of lexical terms. The most important basis of collocation is the semantic cohesion between the cooccurred lexical terms. This paper analyzes the nonconventional collocations in English and Chinese advertisements and concludes that only within a certain context and semantic field will this phenomenon find its acceptability. 

关 键 词:搭配 常规 变异 语义衔接 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象