检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘育林[1]
机构地区:[1]延安大学非物质文化遗产研究中心,陕西延安716000
出 处:《延安大学学报(社会科学版)》2004年第2期114-118,共5页Journal of Yan'an University (Social Sciences Edition)
摘 要:大量事实证明现在国内所流行的《五哥放羊》是陕北民歌,说是山西民歌或内蒙民歌缺乏依据。从原民歌《五哥放羊》到"打坐腔"《五哥放羊》再到"二人台"《五哥放羊》,让我们看到了《五哥放羊》的发展衍变过程。重新聆听民间"打坐腔"艺术家丁喜才五十年代演唱的《五哥放羊》,让人们想起了中国民歌传统唱法的那段黄金时代,现在该是"实现传统唱法的复兴"的时候了;让民歌在不断变革中保种。Evidence shows that the popular Wuge the Shepherd is the folk song of Northern Shaanxi, not of Shanxi or Inner Mongol, whose development could be seen from the original version to the dazuoqiang version and to the errentai version. Listen again to the folk artist Ding Xicai's Dazuqiang version of Wuge the Shepherd sung in 1950s reminds people of the golden time of tranditional Chinese folk singing. It is time to 'revive tranditional Chinese folk singing.' Folk songs should be preserved in development.
分 类 号:G642.2[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3