检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:华扬
机构地区:[1]华东政法大学法律学院,上海
出 处:《争议解决》2023年第3期1023-1028,共6页Dispute Settlement
摘 要:随着《中华人民共和国民法典》出台与生效,代理方面的相关规定也日渐完善。但是,《民法典》依旧没有解释代理的本质为何,进而延伸出授权行为瑕疵时,本人、代理人、相对人之间的责任问题。根据《民法典》第171条以及法律行为的相关规定,授权行为撤销后,当代理人善意时,不承担责任;当相对人善意时,将会根据不同情形享有依据《民法典》第157条或第171条规定的请求权。With the introduction and entry into force of the Civil Code of the People’s Republic of China, the provisions relating to agency have become increasingly sophisticated. However, the Civil Code still does not explain the nature of agency, which in turn extends to the question of liability between the person, the agent and the opposite party in the event of a defective act of authorisation. Accord-ing to Article 171 of the Civil Code and the relevant provisions on legal acts, the revocation of an act of authorisation does not give rise to liability when the agent has acted in good faith;when the opposite party has acted in good faith, he or she will have the right to claim under Article 157 or 171 of the Civil Code, depending on the circumstances.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33