检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:牟恩鹃
机构地区:[1]青海师范大学外国语学院,青海 西宁
出 处:《现代语言学》2022年第12期2889-2893,共5页Modern Linguistics
摘 要:绿色在中英文化中代表着不同的含义,研究绿色词语在中英文化中的差异,对理解中英文化具有一定的意义,对中英语言学习会起到积极作用。本文将通过研究绿色在中英文化中的不同含义,探究产生中英文化差异的原因以及绿色词语的译法。The study of different Chinese and English cultures has certain significance to the study of Chinese and English cultures. Through the differences in the studies of Chinese and English cultures, understanding Chinese and English cultures has certain significance and will have a positive impact on Chinese and English learning. The thesis will analyze the underlying differences related with the word “green” between Chinese and English cultures. The exploration of the accountable reasons for the differences and suitable translations will be included in the study.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49