母语迁移对二语复杂句习得的作用——以英语名词性that-从句为例  

The Effect of Native Language Transfer on the Acquisition of Complex Second Language Sentences—A Case Study of English Nominal That-Clause

在线阅读下载全文

作  者:卢强威 

机构地区:[1]淮北理工学院教育学院,安徽 淮北

出  处:《现代语言学》2023年第9期3804-3810,共7页Modern Linguistics

摘  要:在二语习得研究的过程中,研究母语与二语之间的关系的这一领域被称之为语言迁移。由于英汉两种语言的相似与不同,中国英语学习者每当学习复杂句时总会力不从心。由于受到母语语序结构的强烈影响,学习者容易强行将母语语序思维代入进英语复杂句的构造,名词性that-从句是受母语迁移较为明显的复杂句之一。鉴于此,本文通过列举四种名词性that-从句并结合汉语使用习惯,对中国英语学习者名词性that-从句习得中的母语迁移现象进行简要探讨,并试探性地提出针对名词性that-从句教学的建议。In the process of second language acquisition research, this field of studying the relationship between the native language and the second language is called language transfer. Due to the similarities and differences between English and Chinese, Chinese learners of English are always overwhelmed whenever they learn complex sentences. Owing to the strong influence of the native language sequential structure, learners tend to force the native language sequential thinking into the construction of complex sentences in English, and the nominal that-clause is one of the complex sentences that are more obviously transferred by the native language. In view of this, this paper briefly discusses the phenomenon of native language transfer in the acquisition of nominal that-clauses by Chinese English learners by listing four types of nominal that-clauses and combining them with Chinese usage habits, and tentatively proposes suggestions for teaching nominal that-clauses.

关 键 词:母语迁移 名词性从句 二语习得 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象