检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:俸振海[1]
出 处:《现代语言学》2024年第1期513-520,共8页Modern Linguistics
摘 要:本文依据批评话语分析理论,以扩展意义单位模型为研究框架,借助语料库工具AntConc从节点词“China”的搭配词和典型类联接、语义倾向和语义韵的角度切入,分析2018~2022年海外署名文章英译文本中塑造的中国形象,并阐释其内在成因。研究发现,海外署名文章英译文本塑造了独立自主、积极有为、和平友好、自信开放、守信负责的中国形象。中国形象的成因不仅与中国外交政策、中国文化观念有关,还与话语建构策略密不可分。In light of critical discourse analysis, the paper, using the model of Extended Units of Meaning and corpus tools AntConc, studies China’s image from the perspective of semantic preference and se-mantic prosody about both the collocations of the note word “China” and the typical lexical colliga-tions in the oversea signed articles (2018~2022) and interprets the causes behind it. The study re-veals that China’s image is independent, peaceful, friendly, confident, responsible and down-to- earth. It is argued that China’s image is greatly attributed to the foreign policy of Chinese govern-ment, the values of Chinese culture, and the use of discursive construction strategies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15