检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨璐[1]
机构地区:[1]西南大学汉语言文献所,重庆
出 处:《现代语言学》2024年第2期836-842,共7页Modern Linguistics
摘 要:“破防”是“破除防线”的缩略形式,最常见的意义为“人的心理防线被外界刺激冲破”,具有动词性语法特征。但经过现代传媒的批量复制和使用,其内涵和句法功能已经发生改变。表义功能及语法特征发生演变,在当代汉语新生词语使用中较为常见,现结合“破防”一词的语义衍化及语法嬗变,对这一现象进行探析。“Po fang” is a shortened form of “breaking the line of defense”, with the most common meaning being “the psychological line of defense of a person broken by external stimuli”, and has verb-like grammatical features. But in mass use, its connotation and usage have changed. The evolution of semantic functions and grammatical features often occurs in the use of new words in contemporary Chinese. This article explores this phenomenon by looking into the origin, semantic and grammatical evolution of the word “Po fang”.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.220.116