检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王佳琪
机构地区:[1]北京交通大学语言与传播学院,北京
出 处:《现代语言学》2024年第8期588-595,共8页Modern Linguistics
摘 要:英语专业学生具有汉英双重文化身份,将成为进行跨文化交际、互通中外文化的桥梁,了解其对汉英两种文化的认同程度十分必要。本文以社会心理模型和生产性双语现象理论为基础,采用定量和定性的方式,即问卷调查和访谈相结合的研究方法,进行文化认同现状的实证研究,本研究选取了161名英语专业大学生为调查对象,了解他们学习英语专业后文化认同变化情况以及对汉英两种文化的认同程度。研究结果表明,近半数英语专业学生在学习本专业后发生“附加性变化”和“生产性变化”,少部分学生发生“削减性变化”和“分裂性变化”,学生对汉语文化认同程度明显高于英语文化认同;学生的文化认同程度不存在性别差异;学生的英语水平与某些维度的文化认同程度呈正相关。本研究为培养英语专业学生跨文化交际能力提供了启示,可帮助学生更好地平衡汉英两种文化的心理地位,在增进中华文化自信的同时,积极传播海外优秀文化。English majors have a dual cultural identity of Chinese and English, which will be a bridge for intercultural communication and interoperability between Chinese and foreign cultures. It is necessary to understand their degree of identification with both Chinese and English cultures. Based on the social psychological model and the theory of productive bilingualism phenomenon, this paper adopts quantitative and qualitative methods, i.e., a combination of questionnaires and interviews, to carry out an empirical study of the current situation of cultural identity. 161 English majors were participated in this study to find out the changes in their cultural identity and the degree of their identification with the two cultures of Chinese and English after they studied English majors. The results of the study show that nearly half of the English majors experienced “additive change” and “productive change” after studying English major, w
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.195